Snow Floats | Snow haiku poem example | 012809

Snow floats
in puffs to the silent
soft white floor.

Ken Wagner on Haiku Habits

Advertisements

10 thoughts on “Snow Floats | Snow haiku poem example | 012809

  1. comradeharps – Based on your poems, you should have not trouble keeping things lively!

    gautami – Thanks for the poem. The phrase “misty snow” works quite well. It’s interesting that my poem is one of distance, but yours internalizes the experience – “mysteriously”.

  2. Hi, how do you do, Mr. Ken Wagner?

    I’m Hidenori Hiruta in Akita, Japan.
    My haiku about snow is this:
    A lost man
    in such a blizzard
    snow fairy
    This haiku appeared in Asahi Haikuist Network by David McMurray with the following haiku written by Chiyo-ni(1703-1775) in Japan:
    Plum scented
    where has she blown to
    snow fairy
    translated by David McMurray
    We’ve opened the Website: Akita International Haiku Network. The address is this: http://akitahaiku.wordpress.com/.
    Would you please enjoy our site and give us a comment? Thank you. Hidenori Hiruta

  3. I hope dat u people know that a haiku should have 5 syllables in the first line, 7 in the second line, and 5 in the third.

  4. Many years ago I started English haiku by the 5-7-5 format.
    At Mt. Tsukuba
    burnishing study, ideas and thoughts
    as chestnuts ripen
    But some years after, I found it’s better to write haiku in English by the format 3-5-3.
    This is more similar to Japanese haiku.
    For example, 「少年や」is counted as 5 moras (sho-u-ne-n-ya) in Japanese and makes one line of the Japanese haiku.
    In this English translation, it is ‘A boy ― ‘, and is counted as 3 syllables.
    In this case, ‘A boy over there’ makes one line in the 5-7-5 format in English haiku, but it gives birth to quite a different image from ‘A boy ― ‘ .
    This is because there is quite a difference between the two languages of Japanese and English.
    Since then I’ve been trying to write haiku in English by the format of 3-5-3.
    But sometimes it doesn’t go perfectly because the word used for each line is made up of varieties of syllables.
    Now I think haiku is the shortest form of poetry, which is composed of three short lines.
    The most important point is what we want to express by this short form.
    Maybe this idea leads to the shortest form of poetry, which is composed of any free short three lines.
    Please enjoy writing and reading haiku.
    Thank you.

    Best regards,
    Hidenori Hiruta

    • Thanks for your insight, Hidenori.

      I get the “17 syllables” question quite often, and it is both helpful – and interesting – to get another perspective on the issue.

      I added links to your two sites on the Haiku Habits “Haiku on the Web” page.

      Cheers.

  5. Pingback: Haiku by Students at AIU (Part 6) « Akita International Haiku Network

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s