<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Woolen Cap &#124; Wind haiku poem example &#124; 113008</title>
	<atom:link href="http://haikuhabits.com/2008/11/30/ice-breeze-301108-haiku-poem-example/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://haikuhabits.com/2008/11/30/ice-breeze-301108-haiku-poem-example/</link>
	<description>How to Write Short Poems for Personal Growth: A Forum for Examples and Commentary</description>
	<lastBuildDate>Wed, 09 May 2012 20:49:11 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>By: Ken Wagner</title>
		<link>http://haikuhabits.com/2008/11/30/ice-breeze-301108-haiku-poem-example/#comment-90</link>
		<dc:creator><![CDATA[Ken Wagner]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Jan 2009 01:40:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://haikuhabits.com/?p=374#comment-90</guid>
		<description><![CDATA[Was -
A cold breeze
penetrates my woolen cap,
I can’t go home.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Was -<br />
A cold breeze<br />
penetrates my woolen cap,<br />
I can’t go home.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kris</title>
		<link>http://haikuhabits.com/2008/11/30/ice-breeze-301108-haiku-poem-example/#comment-91</link>
		<dc:creator><![CDATA[Kris]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Jan 2009 23:56:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://haikuhabits.com/?p=374#comment-91</guid>
		<description><![CDATA[Yeahhh!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yeahhh!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ken Wagner</title>
		<link>http://haikuhabits.com/2008/11/30/ice-breeze-301108-haiku-poem-example/#comment-92</link>
		<dc:creator><![CDATA[Ken Wagner]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Jan 2009 20:26:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://haikuhabits.com/?p=374#comment-92</guid>
		<description><![CDATA[I like the suggestion, Kris.  What about -

A cold breeze cuts
through my woolen cap,
I can’t go home.

I like the hard &quot;c&quot; sounds that run through it.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I like the suggestion, Kris.  What about -</p>
<p>A cold breeze cuts<br />
through my woolen cap,<br />
I can’t go home.</p>
<p>I like the hard &#8220;c&#8221; sounds that run through it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kris</title>
		<link>http://haikuhabits.com/2008/11/30/ice-breeze-301108-haiku-poem-example/#comment-93</link>
		<dc:creator><![CDATA[Kris]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Jan 2009 01:48:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://haikuhabits.com/?p=374#comment-93</guid>
		<description><![CDATA[Ken,  one thing I&#039;m coming to admire about you is how graciously you take comments and suggestions.
You are right on both counts: the last line jolts the reader, &amp; it&#039;s non-poetic, which of course isn&#039;t necessarily a bad thing.
So now I have an insane urge to suggest you tinker with the middle line.  For me, &quot;penetrates&quot;  is slightly formal languge, but not formal or poetic _enough_ to add much special.  Could you see going back to &quot;cuts through&quot;?
I think that would make it stronger.
thanks for listening!
Kris]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ken,  one thing I&#8217;m coming to admire about you is how graciously you take comments and suggestions.<br />
You are right on both counts: the last line jolts the reader, &amp; it&#8217;s non-poetic, which of course isn&#8217;t necessarily a bad thing.<br />
So now I have an insane urge to suggest you tinker with the middle line.  For me, &#8220;penetrates&#8221;  is slightly formal languge, but not formal or poetic _enough_ to add much special.  Could you see going back to &#8220;cuts through&#8221;?<br />
I think that would make it stronger.<br />
thanks for listening!<br />
Kris</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ken Wagner</title>
		<link>http://haikuhabits.com/2008/11/30/ice-breeze-301108-haiku-poem-example/#comment-94</link>
		<dc:creator><![CDATA[Ken Wagner]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Jan 2009 01:26:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://haikuhabits.com/?p=374#comment-94</guid>
		<description><![CDATA[All great suggestions, Kris.

Personally, I like that the final line jolts the reader to a different place, even if it is gracelessly non-poetic. Once there, you &quot;can&#039;t go home.&quot;  The land is cold, and the wool won&#039;t work with the wind. Or, as Adriaan would say, Ouch.

With Eliot, &quot;I should have been a pair of ragged claws / Scuttling across the floors of silent seas.&quot;  I just don&#039;t belong.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>All great suggestions, Kris.</p>
<p>Personally, I like that the final line jolts the reader to a different place, even if it is gracelessly non-poetic. Once there, you &#8220;can&#8217;t go home.&#8221;  The land is cold, and the wool won&#8217;t work with the wind. Or, as Adriaan would say, Ouch.</p>
<p>With Eliot, &#8220;I should have been a pair of ragged claws / Scuttling across the floors of silent seas.&#8221;  I just don&#8217;t belong.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kris</title>
		<link>http://haikuhabits.com/2008/11/30/ice-breeze-301108-haiku-poem-example/#comment-89</link>
		<dc:creator><![CDATA[Kris]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Jan 2009 04:02:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://haikuhabits.com/?p=374#comment-89</guid>
		<description><![CDATA[Ken (&amp; Adriaan)
I like both the process you&#039;re going through and the meaning a lot, but I&#039;m not sure about &quot;I can&#039;t go home.&quot;
For one thing, it doesn&#039;t have a resonant end-of-poem sound in English . . . don&#039;t ask me to explain, that&#039;s just a feeling.
For the second, it throws me into wondering about plot . . WHY can&#039;t you go home? No home? too far? pissed everyone off? ;-)  So I totally forget about your woolen cap.
Maybe that&#039;s just me though. . . .

If I wrote it I might make the &quot;can&#039;t go home&quot; more explict:
&quot;Far from home&quot; &quot;I can&#039;t go home yet&quot; &quot;Miles to go&quot; &quot;miles still to walk&quot;
Even steal from an old song: &quot;500 miles from my home&quot; (though come to think of it &quot;miles to go&quot; steals from Robert Frost a bit)

Any of that work for you?

Best,

Kris]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ken (&amp; Adriaan)<br />
I like both the process you&#8217;re going through and the meaning a lot, but I&#8217;m not sure about &#8220;I can&#8217;t go home.&#8221;<br />
For one thing, it doesn&#8217;t have a resonant end-of-poem sound in English . . . don&#8217;t ask me to explain, that&#8217;s just a feeling.<br />
For the second, it throws me into wondering about plot . . WHY can&#8217;t you go home? No home? too far? pissed everyone off? <img src='http://s1.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' />   So I totally forget about your woolen cap.<br />
Maybe that&#8217;s just me though. . . .</p>
<p>If I wrote it I might make the &#8220;can&#8217;t go home&#8221; more explict:<br />
&#8220;Far from home&#8221; &#8220;I can&#8217;t go home yet&#8221; &#8220;Miles to go&#8221; &#8220;miles still to walk&#8221;<br />
Even steal from an old song: &#8220;500 miles from my home&#8221; (though come to think of it &#8220;miles to go&#8221; steals from Robert Frost a bit)</p>
<p>Any of that work for you?</p>
<p>Best,</p>
<p>Kris</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Adriaan</title>
		<link>http://haikuhabits.com/2008/11/30/ice-breeze-301108-haiku-poem-example/#comment-88</link>
		<dc:creator><![CDATA[Adriaan]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 12:47:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://haikuhabits.com/?p=374#comment-88</guid>
		<description><![CDATA[&quot;The walk is not done,&quot; I like that kind of priorities.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;The walk is not done,&#8221; I like that kind of priorities.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ken Wagner</title>
		<link>http://haikuhabits.com/2008/11/30/ice-breeze-301108-haiku-poem-example/#comment-87</link>
		<dc:creator><![CDATA[Ken Wagner]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 10:42:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://haikuhabits.com/?p=374#comment-87</guid>
		<description><![CDATA[This one is the most truthful, too. It is not that home is far or not far. I can&#039;t go home - yet. The walk is not done. I also like the sound that &quot;can&#039;t&quot; adds.

Thanks for helping me with this.

Was -
A cold breeze
penetrates my woolen cap.
Home is not far.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This one is the most truthful, too. It is not that home is far or not far. I can&#8217;t go home &#8211; yet. The walk is not done. I also like the sound that &#8220;can&#8217;t&#8221; adds.</p>
<p>Thanks for helping me with this.</p>
<p>Was -<br />
A cold breeze<br />
penetrates my woolen cap.<br />
Home is not far.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Adriaan</title>
		<link>http://haikuhabits.com/2008/11/30/ice-breeze-301108-haiku-poem-example/#comment-86</link>
		<dc:creator><![CDATA[Adriaan]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 09:21:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://haikuhabits.com/?p=374#comment-86</guid>
		<description><![CDATA[Ouch! You can&#039;t go home... That makes it really sharp. It almost sounds as if you don&#039;t have a home. But as a haiku it&#039;s quite good.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ouch! You can&#8217;t go home&#8230; That makes it really sharp. It almost sounds as if you don&#8217;t have a home. But as a haiku it&#8217;s quite good.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ken Wagner</title>
		<link>http://haikuhabits.com/2008/11/30/ice-breeze-301108-haiku-poem-example/#comment-85</link>
		<dc:creator><![CDATA[Ken Wagner]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 02:35:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://haikuhabits.com/?p=374#comment-85</guid>
		<description><![CDATA[What about -

A cold breeze
penetrates my woolen cap,
I can&#039;t go home.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What about -</p>
<p>A cold breeze<br />
penetrates my woolen cap,<br />
I can&#8217;t go home.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

